据最新新闻,中国翻译业知名专家杨亚娟即将执掌全球最大的在线影视流媒体平台Netflix影视翻译部门。
杨亚娟结业于北京外国语大学,曾为多家中国顶尖出书社翻译和审校多部出书物,从事翻译行业多年。2013年,杨亚娟正式确立了“杨亚娟翻译事情室”,并与多家知名影视机构确立相助关系,为其提供专业服务。
据悉,在Netflix担任翻译部门认真人后,杨亚娟将致力于提升平台在中国市场上的翻译水平和服务质量,增强Netflix与中国市场的相助,以推动中外文化的交流与融合。
杨亚娟在接受采访时示意:“我很幸运能够成为Netflix的一员,我信托我们可以通过高质量的翻译服务和延续一直的创新,为全球用户提供更好的影视体验。”
Netflix影视翻译部门是Netflix公司的重要部门之一,主要认真影视剧的字幕翻译、配音和内陆化处置。Netflix是全球最大的在线流媒体平台,现在已经笼罩全球190多个国家和区域的1.7亿用户,其对全球影视市场的影响日益扩大。
随着杨亚娟的加入,Netflix影视翻译部门未来将增强与中国市场的相助,为观众提供更好的翻译和内陆化服务,推广中外文化的交流与融合。